surah TaHa aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰ﴾
[ طه: 38]
20:38 When We inspired to your mother what We inspired,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen We inspired your mother by that which was a means by which Allah protected you from Pharaoh’s plot.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"When We inspired your mother with that which We inspired.
phonetic Transliteration
Ith awhayna ila ommika ma yooha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Behold! We sent to thy mother, by inspiration, the message:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"When We inspired your mother with that which We inspired."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:38 When We inspired to your mother what We inspired, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When We inspired a course of action to your mother and actuated her with what she would do to save your life
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:38) Recall the time when We inspired your mother with this idea by means of a Revelation:
When We inspired to your mother what We inspired, meaning
When We inspired to your mother what We inspired, meaning in Urdu
یاد کر وہ وقت جبکہ ہم نے تیری ماں کو اشارہ کیا ایسا اشارہ جو وحی کے ذریعہ سے ہی کیا جاتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the
- And indeed, you pass by them in the morning
- From both of them emerge pearl and coral.
- Will you be left in what is here, secure [from death],
- But how is it that they come to you for judgement while they have the
- And he gathered [his people] and called out
- Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
- That He may reward those who believe and do righteous deeds. Those will have forgiveness
- And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is
- But if Allah had willed, they would not have associated. And We have not appointed
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers