surah Qalam aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴾
[ القلم: 38]
68:38 That indeed for you is whatever you choose?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, in that book you would then have whatever you choose in the afterlife.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That you shall have all that you choose?
phonetic Transliteration
Inna lakum feehi lama takhayyaroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That ye shall have, through it whatever ye choose?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That you shall therein have all that you choose
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:38 That indeed for you is whatever you choose? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you choose from it what suits you and make use of it as a convenient aid to your intentions
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:38) that (in the Hereafter) you shall have all that you choose for yourselves?
That indeed for you is whatever you choose? meaning
That indeed for you is whatever you choose? meaning in Urdu
کہ تمہارے لیے ضرور وہاں وہی کچھ ہے جو تم اپنے لیے پسند کرتے ہو؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- I do not worship what you worship.
- And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance.
- Those are the ones whom Allah has guided, so from their guidance take an example.
- And when you have completed the prayer, remember Allah standing, sitting, or [lying] on your
- Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so
- But as for those in whose hearts is disease, it has [only] increased them in
- Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they
- Indeed, those who disbelieve - if they should have all that is in the earth
- So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight
- And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



