surah Araf aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَائِلُونَ﴾
[ الأعراف: 4]
7:4 And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHow many cities Allah has destroyed through His punishment because they persisted in their disbelief and error! Allah sent His punishment down on them in their obliviousness at night or during the day: they could not do anything to avoid the punishment, and their false gods could do nothing to protect them from it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And a great number of towns (their population) We destroyed (for their crimes). Our torment came upon them (suddenly) by night or while they were sleeping for their afternoon rest.
phonetic Transliteration
Wakam min qaryatin ahlaknaha fajaaha basuna bayatan aw hum qailoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
How many towns have We destroyed (for their sins)? Our punishment took them on a sudden by night or while they slept for their afternoon rest.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And a great number of towns We destroyed. Our torment came upon them by night or while they were taking their midday nap.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:4 And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to translate in arabic
وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قائلون
سورة: الأعراف - آية: ( 4 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 151 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
How many towns did We reduce into a useless form in requital of their wickedness which grew more and more daily. Great was Our indignation against them that it spoke thunder on some at night while asleep* and on others during their siesta
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:4) How many a township We have destroyed! Our scourge fell upon them at night, or when they were taking midday rest.
And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to meaning
And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to meaning in Urdu
کتنی ہی بستیاں ہیں جنہیں ہم نے ہلاک کر دیا اُن پر ہمارا عذاب اچانک رات کے وقت ٹوٹ پڑا، یا دن دہاڑے ایسے وقت آیا جب وہ آرام کر رہے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before
- Indeed, Hellfire will be closed down upon them
- If Allah should aid you, no one can overcome you; but if He should forsake
- O you who wraps himself [in clothing],
- That is the bounty of Allah, which He gives to whom He wills, and Allah
- [Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
- O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger to make clear
- Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the
- When they were sitting near it
- And [also for] those who were settled in al-Madinah and [adopted] the faith before them.
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers