surah Duha aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ﴾
[ الضحى: 4]
93:4 And the Hereafter is better for you than the first [life].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, the abode of the afterlife is better for you than the worldly one, because of the everlasting bounties that it has.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed the Hereafter is better for you than the present (life of this world).
phonetic Transliteration
Walalakhiratu khayrun laka mina aloola
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And verily the Hereafter will be better for thee than the present.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And indeed the Hereafter is better for you than the present.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
93:4 And the Hereafter is better for you than the first [life]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed what awaits you in the Hereafter far excels all that you will experience here with all the gratification and happiness to be occasioned by future victory and satisfaction
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(93:4) Indeed what is to come will be better for you than what has gone by. *4
And the Hereafter is better for you than the first [life]. meaning
*4) This good news was given by Allah to the Holy Prophet (upon whom be peace) in a state when he had only a handful of Muslims with him, the entire nation was hostile and there was no remote chance of success even. The candle of lslam was flickering only in Makkah and storms were brewing all around to blow it out. At that juncture Allah said to His Prophet "Do not at all grieve at the hardships of the initial stage: every later period of life will be better for you than the former period. Your power and glory, your honour and prestige, will go on enhancing and your influence will go on spreading. This promise is not only confined to the world, but it also includes the promise that the rank and. position you will be granted in the Hereafter will be far higher and nobler than the rank and position you attain in the world. " Tabarani in A wsat and Baihaqi in Ad-dala il have related, on the authority of Ibn `Abbas .that the Holy Prophet said: "All the victories which would be attained by my Ummah after me, were presented before me. This pleased me much. Then, Allah sent down this Word, saying: 'The Hereafter is fat better for you than the world'."
And the Hereafter is better for you than the first [life]. meaning in Urdu
اور یقیناً تمہارے لیے بعد کا دور پہلے دور سے بہتر ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated
- And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are
- So now we have no intercessors
- For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn.
- And never let Satan avert you. Indeed, he is to you a clear enemy.
- By the sun and its brightness
- Then do you see of them any remains?
- [We said], "O David, indeed We have made you a successor upon the earth, so
- They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
- And whatever you have of favor - it is from Allah. Then when adversity touches
Quran surahs in English :
Download surah Duha with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Duha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Duha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers