surah Assaaffat aya 40 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾
[ الصافات: 40]
37:40 But not the chosen servants of Allah.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHowever, the believing servants of Allah whom Allah chose for His worship, and they sincerely devoted worship to Him, will be in a place of safety from this punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Save the chosen slaves of Allah (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism).
phonetic Transliteration
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But the sincere (and devoted) Servants of Allah,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Save the chosen servants of Allah.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:40 But not the chosen servants of Allah. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But excluded from punishment in the abysm of Hell shall be those who were faithful to Allah and sincerely conformed to His system of faith and worship
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:40) But Allah's chosen servants (shall be spared this woeful end).
But not the chosen servants of Allah. meaning
But not the chosen servants of Allah. meaning in Urdu
مگر اللہ کے چیدہ بندے (اس انجام بد سے) محفوظ ہوں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those who remained behind of the bedouins will say to you, "Our properties and our
- And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone.
- So Gog and Magog were unable to pass over it, nor were they able [to
- And from the evil of darkness when it settles
- And if any one of the polytheists seeks your protection, then grant him protection so
- Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,
- And thus have We sent the Qur'an down as verses of clear evidence and because
- But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
- And those [angels] who bring criterion
- But only as a reminder for those who fear [Allah] -
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers