surah Qalam aya 40 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qalam aya 40 in arabic text(The Pen).
  
   

﴿سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ﴾
[ القلم: 40]

English - Sahih International

68:40 Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O Messenger! Ask those making these statement: “Who is their guarantor for this?”


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Ask them, which of them will stand surety for that!


phonetic Transliteration


Salhum ayyuhum bithalika zaAAeemun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Ask thou of them, which of them will stand surety for that!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Ask them, which of them will stand as surety for that!

Page 565 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

68:40 Ask them which of them, for that [claim], is responsible. translate in arabic

سلهم أيهم بذلك زعيم

سورة: القلم - آية: ( 40 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Ask them O Muhammad who has championed the idea and shall offer himself as the candidate who presents a firm front and guarantees them against all exactions


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(68:40) Ask them: 'Which of them can guarantee that? *22

Ask them which of them, for that [claim], is responsible. meaning

*22) Za'im in Arabic is used for a person who stands a surety on behalf of another, or is a spokesman of others. Thus, the verse means to ask: "Which of you will come forward and say that he has made such and such a covenant with Allah on your behalf?"
 

Ask them which of them, for that [claim], is responsible. meaning in Urdu

اِن سے پوچھو تم میں سے کون اِس کا ضامن ہے؟

listen to Verse 40 from Qalam 68:40



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
surah Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qalam Al Hosary
Al Hosary
surah Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, November 20, 2024

Please remember us in your sincere prayers