surah Nahl aya 42 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ النحل: 42]
16:42 [They are] those who endured patiently and upon their Lord relied.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese emigrants in Allah’s way are the ones who were patient against the harm of their people and the separation from their families and homes.
They were steadfast in Allah’s obedience.
They rely only on their Lord in all their affairs and Allah therefore gave them this great reward.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(They are) those who remained patient (in this world for Allah's sake), and put their trust in their Lord (Allah Alone).
phonetic Transliteration
Allatheena sabaroo waAAala rabbihim yatawakkaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(They are) those who remained patient, and put their trust in their Lord.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:42 [They are] those who endured patiently and upon their Lord relied. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are the votaries who possessed their souls in patience purposed to fulfill their obligation to Allah and satisfy their conscience and their hearts, and in Him they put their trust
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:42) and are performing their mission with full trust in their Lord, knew (what a happy end awaits them!)
[They are] those who endured patiently and upon their Lord relied. meaning
[They are] those who endured patiently and upon their Lord relied. meaning in Urdu
جنہوں نے صبر کیا ہے اور جو اپنے رب کے بھروسے پر کام کر رہے ہیں (کہ کیسا اچھا انجام اُن کا منتظر ہے)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, if they come to know of you, they will stone you or return you
- And they will approach one another, inquiring of each other.
- And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is
- Then is He who is a maintainer of every soul, [knowing] what it has earned,
- When the two receivers receive, seated on the right and on the left.
- Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for
- So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will
- And even if We had revealed it to one among the foreigners
- She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me],
- For the companions of the right [who are]
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers