surah Qalam aya 42 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ﴾
[ القلم: 42]
68:42 The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the Day of Judgement, the horror will become clear and our Lord will expose a part of His Shin.
The people will be invited to prostrate, so the believers will prostrate, but the disbelievers and hypocrites will remain standing, unable to prostrate.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Remember) the Day when the Shin shall be laid bare (i.e. the Day of Resurrection) and they shall be called to prostrate (to Allah), but they (hypocrites) shall not be able to do so,
phonetic Transliteration
Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawna ila alssujoodi fala yastateeAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Day when the Shin shall be laid bare and they shall be called to prostrate themselves, but they shall not be able to do so.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:42 The Day the shin will be uncovered and they are invited to translate in arabic
يوم يكشف عن ساق ويدعون إلى السجود فلا يستطيعون
سورة: القلم - آية: ( 42 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 565 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Wait, a Day shall come when the truth comes to light and their records are exposed, and distress, horror and crushing sorrow are imposed and now they are called to prostrate before their Creator but they cannot
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:42) On the Day when the dreadful calamity will unfold, *24 when people will be summoned to prostrate themselves, and yet they will not be able to prostrate.
The Day the shin will be uncovered and they are invited to meaning
*24) Literally: "The Day the shin shall be uncovered". A section of the Companions and their successors says that these words have been used idiomatically, for according to Arabic idiom, kashf-i saq implies befalling of an affliction. Hadrat `Abdullah bin 'Abbas also has given this same meaning of this and has supported it by evidence from Arabic poetry. According to another saying that has been cited from Ibn 'Abbas and Rabi' bin Anas, kashf-i saq implies uncovering the facts and truths. In view of this interpretation, the meaning would be: "The Day when all truths shall be bared and the people's deeds shall become open and manifest. "
The Day the shin will be uncovered and they are invited to meaning in Urdu
جس روز سخت وقت آ پڑے گا اور لوگوں کو سجدہ کرنے کے لیے بلایا جائے گا تو یہ لوگ سجدہ نہ کر سکیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It is the fire of Allah, [eternally] fueled,
- My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and
- When those who disbelieved had put into their hearts chauvinism - the chauvinism of the
- And Thamud - and He did not spare [them] -
- But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are
- And [We sent] messengers about whom We have related [their stories] to you before and
- Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive.
- And We made firm their hearts when they stood up and said, "Our Lord is
- Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be
- And to recite the Qur'an." And whoever is guided is only guided for [the benefit
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers