surah Nuh aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ﴾
[ نوح: 3]
71:3 [Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.
Tafsir Ibn Katheer in English“And the gist of my warning to you is: “Worship Allah alone and do not ascribe any partners to Him; be mindful of Him by fulfilling His commands and refraining from the things He has not allowed, and obey me in whatever I instruct you to do.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"That you should worship Allah (Alone), be dutiful to Him, and obey me,
phonetic Transliteration
Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"That ye should worship Allah, fear Him and obey me:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"That you should worship Allah, and have Taqwa of Him, and obey me,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
71:3 [Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Worship Allah and stand in awe of Him and entertain the Profound reverence dutiful to Him, perform duly what He commends and reject what He forbids, and obey me
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(71:3) that you serve Allah and fear Him, and follow me; *2
[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me. meaning
*2) The three things which the Prophet Noah presented before his people at the outset of his mission of Prophethood were: (1) Worship of Allah, (2) adoption of piety (tagwa) and (3) obedience of the Messenger. Worship of AIIah meant that they should give up worship and service of all others and should acknowledge Allah alone as their Deity and should worship and carry out His commands alone. Taqwa (piety) meant that they should refrain from alI those works which caused Allah's anger and displeasure, and should instead adopt such attitude in their lives as the God fearing people should adopt. As for "obey me", it meant that they should obey the commands that he gave them as Allah's Messenger.
[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me. meaning in Urdu
(تم کو آگاہ کرتا ہوں) کہ اللہ کی بندگی کرو اور اس سے ڈرو اور میری اطاعت کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who disbelieve in the message after it has come to them... And indeed,
- And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you
- And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
- Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever
- Those are the ones brought near [to Allah]
- And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves
- But Moses said, "Indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord from
- We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a
- And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we
- And if you are killed in the cause of Allah or die - then forgiveness
Quran surahs in English :
71:3 Other language
Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers