surah zariyat aya 43 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah zariyat aya 43 in arabic text(The Wind That Scatter).
  
   

﴿وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الذاريات: 43]

English - Sahih International

51:43 And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And in Thamud, the people of Salih ( peace be upon him ), is a sign for the one who fears the painful punishment, when it was said to them: “Enjoy yourselves before your life comes to an end”.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And in Thamud (there is also a sign), when they were told: "Enjoy yourselves for a while!"


phonetic Transliteration


Wafee thamooda ith qeela lahum tamattaAAoo hatta heenin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And in the Thamud (was another Sign): Behold, they were told, "Enjoy (your brief day) for a little while!"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And in Thamud, when they were told: "Enjoy yourselves for a while!"

Page 522 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

51:43 And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for translate in arabic

وفي ثمود إذ قيل لهم تمتعوا حتى حين

سورة: الذاريات - آية: ( 43 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And in the case of Thamud -the Thamudites-, they were told: You are granted respite, to experience with delight, for further consideration of the matter until the coming of a certain date


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(51:43) There is also a Sign for you in (the story of) Thamud. They were told: 'Enjoy yourselves for a while.' *40

And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for meaning

*40) The commentators have disputed as to which respite it implies. Hadrat Qatadah says that it alludes to that verse of Surah Hud in which it has been stated that when the Thamud killed the she camel of the Prophet Salih, they were warned by Allah that they had three more days to enjoy lift after which they would be overtaken by the torment. Contrary to this, Hadrat Hasan Basri has expressed the opinion that this thing had been said by the Prophet Salih to his people in the beginning of his mission and by this he meant that if they would not adopt the way of repentance and faith, they would be granted a respite to enjoy lift in the world only till an appointed tint, and then they would be overtaken by the tormnt. The second of these two commentaries seems to be more correct, for the following verse ("But in spite of this they defied the command of their Lord") indicates that the respite being mentioned here had been given before the defiance and they committed it after the warning. On the contrary, the three days' respite mentioned in Surah Hud had been given after the wicked people had committed the final defiance which became decisive in their cast and sealed their doom for ever afterwards
 

And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for meaning in Urdu

اور (تمہارے لیے نشانی ہے) ثمود میں، جب اُن سے کہا گیا تھا کہ ایک خاص وقت تک مزے کر لو

listen to Verse 43 from zariyat 51:43



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
    surah zariyat Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah zariyat Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah zariyat Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah zariyat Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah zariyat Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah zariyat Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah zariyat Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah zariyat Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah zariyat Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah zariyat Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah zariyat Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah zariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah zariyat Al Hosary
    Al Hosary
    surah zariyat Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah zariyat Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, April 8, 2025

    Please remember us in your sincere prayers