surah Baqarah aya 147 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ البقرة: 147]
2:147 The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis is the truth from your Lord, so make absolutely certain, O Messenger, that you are not one of those who doubt its truth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(This is) the truth from your Lord. So be you not one of those who doubt.
phonetic Transliteration
Alhaqqu min rabbika fala takoonanna mina almumtareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Truth is from thy Lord; so be not at all in doubt.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is) the truth from your Lord. So be you not one of those who doubt.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:147 The truth is from your Lord, so never be among the doubters. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But the truth has proceeded to you, O Muhammad, from Allah, your Creator, therefore do not permit their false assertions to cause you doubt and anxiety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:147) This is in fact a Commandment from your Lord; so you should not have any doubt concerning this.
The truth is from your Lord, so never be among the doubters. meaning
The truth is from your Lord, so never be among the doubters. meaning in Urdu
یہ قطعی ایک امر حق ہے تمہارے رب کی طرف سے، لہٰذا اس کے متعلق تم ہرگز کسی شک میں نہ پڑو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Allah] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with
- Except for He who created me; and indeed, He will guide me."
- [It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.
- They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have
- So is one who [stands] upon a clear evidence from his Lord [like the aforementioned]?
- And Lot believed him. [Abraham] said, "Indeed, I will emigrate to [the service of] my
- And know that among you is the Messenger of Allah. If he were to obey
- He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not
- Beautified for people is the love of that which they desire - of women and
- And that He might make evident those who are hypocrites. For it was said to
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers