surah Waqiah aya 44 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Waqiah aya 44 in arabic text(The Inevitable, The Event).
  
   

﴿لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ﴾
[ الواقعة: 44]

English - Sahih International

56:44 Neither cool nor beneficial.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Neither will it be pleasant, nor will it be a good sight.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

(That shadow) neither cool, nor (even) good,


phonetic Transliteration


La baridin wala kareemin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Nothing (will there be) to refresh, nor to please:


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Neither Barid nor Karim,

Page 535 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

56:44 Neither cool nor beneficial. translate in arabic

لا بارد ولا كريم

سورة: الواقعة - آية: ( 44 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Which is neither refreshing nor pleasing


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(56:44) which will neither be cool nor soothing.

Neither cool nor beneficial. meaning

Neither cool nor beneficial. meaning in Urdu

جو نہ ٹھنڈا ہوگا نہ آرام دہ

listen to Verse 44 from Waqiah 56:44



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
    surah Waqiah Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Waqiah Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Waqiah Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Waqiah Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Waqiah Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Waqiah Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Waqiah Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Waqiah Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Waqiah Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Waqiah Al Hosary
    Al Hosary
    surah Waqiah Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Waqiah Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Friday, May 2, 2025

    Please remember us in your sincere prayers