surah Al-Haqqah aya 45 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al-Haqqah aya 45 in arabic text(The Sure Reality).
  
   

﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]

English - Sahih International

69:45 We would have seized him by the right hand;

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

I would definitely take forceful and due retribution from him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

We surely should have seized him by his right hand (or with power and might),


phonetic Transliteration


Laakhathna minhu bialyameeni


Abdullah Yusuf Ali - Translation


We should certainly seize him by his right hand,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


We surely would have seized him by his right hand,

Page 568 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

69:45 We would have seized him by the right hand; translate in arabic

لأخذنا منه باليمين

سورة: الحاقة - آية: ( 45 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 568 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

We. would have smitten him by the right


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(69:45) We would surely have seized him by the right hand,

We would have seized him by the right hand; meaning

We would have seized him by the right hand; meaning in Urdu

تو ہم اِس کا دایاں ہاتھ پکڑ لیتے

listen to Verse 45 from Al-Haqqah 69:45



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. And from those who say, "We are Christians" We took their covenant; but they forgot
  2. Muhammad is the Messenger of Allah; and those with him are forceful against the disbelievers,
  3. Indeed, the religion in the sight of Allah is Islam. And those who were given
  4. Then let them end their untidiness and fulfill their vows and perform Tawaf around the
  5. And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.
  6. We have certainly sent down distinct verses. And Allah guides whom He wills to a
  7. And if We had decreed upon them, "Kill yourselves" or "Leave your homes," they would
  8. And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
  9. And do not exchange the covenant of Allah for a small price. Indeed, what is
  10. And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them,

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
surah Al-Haqqah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Haqqah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Haqqah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Haqqah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Haqqah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Haqqah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Haqqah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Al-Haqqah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Haqqah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Haqqah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Haqqah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Haqqah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Haqqah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Haqqah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Haqqah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, March 19, 2026

Please remember us in your sincere prayers