surah Shuara aya 47 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 47]
26:47 They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey said, “I have brought faith in the Lord of all creation.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Saying: "We believe in the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
phonetic Transliteration
Qaloo amanna birabbi alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saying: "We believe in the Lord of Al-`Alamin."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:47 They said, "We have believed in the Lord of the worlds, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they declared submission: We conform our will, they said, to Allahs will and we surrender ourselves to Him, the Creator of the worlds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:47) and cried out, "We have believed in the Lord of all creation
They said, "We have believed in the Lord of the worlds, meaning
They said, "We have believed in the Lord of the worlds, meaning in Urdu
اور بول اٹھے کہ "مان گئے ہم رب العالمین کو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah refuses except
- And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
- And We would have guided them to a straight path.
- Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a
- But no one believed Moses, except [some] youths among his people, for fear of Pharaoh
- And [mention] when We said to the angels, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except
- And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of
- And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
- Rejoicing in what Allah has bestowed upon them of His bounty, and they receive good
- And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers