surah Al Isra aya 49 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا﴾
[ الإسراء: 49]
17:49 And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe idolaters said in denial of resurrection: When we die and become bones and our bodies decompose, will we be resurrected again? This is impossible.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they say: "When we are bones and fragments (destroyed), should we really be resurrected (to be) a new creation?"
phonetic Transliteration
Waqaloo aitha kunna AAithaman warufatan ainna lamabAAoothoona khalqan jadeedan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They say: "What! when we are reduced to bones and dust, should we really be raised up (to be) a new creation?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they say: "When we are bones and fragments (destroyed), should we really be resurrected (to be) a new creation"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
17:49 And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we translate in arabic
وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا
سورة: الإسراء - آية: ( 49 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 286 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They say in wonderment: Do you mean that after we have been reduced to bones and dust we shall be restored to life and be created anew
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:49) They say, "What ! shall we really be raised up again into a new creation, when we are reduced to bones and dust?"
And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we meaning
And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we meaning in Urdu
وہ کہتے ہیں "جب ہم صرف ہڈیاں اور خاک ہو کر رہ جائیں گے تو کیا ہم نئے سرے سے پیدا کر کے اٹھائے جائیں گے؟"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The Inevitable Reality -
- Allah will say, "This is the Day when the truthful will benefit from their truthfulness."
- And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
- Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
- So when vision is dazzled
- By the sky containing great stars
- They said, "Call upon your Lord to show us what is her color." He said,
- And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings
- So fear Allah and obey me.
- When two parties among you were about to lose courage, but Allah was their ally;
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



