surah Muminun aya 49 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ المؤمنون: 49]
23:49 And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishVerily, I gave Moses the Torah in the hope that his people would be guided to the truth through it and implement its teachings.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed We gave Musa (Moses) the Scripture, that they may be guided.
phonetic Transliteration
Walaqad atayna moosa alkitaba laAAallahum yahtadoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And indeed We gave Musa the Scripture, that they may be guided.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:49 And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We gave Mussa the Book of truth AL-Tawrah -the Torah- so that his people -the Israelites- may hopefully be guided into all truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:49) As regards Moses, We gave him the Book so that the people might be guided by it.
And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be meaning
And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be meaning in Urdu
اور موسٰیؑ کو ہم نے کتاب عطا فرمائی تاکہ لوگ اس سے رہنمائی حاصل کریں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Commanding him], "Make full coats of mail and calculate [precisely] the links, and work [all
- And those who have responded to their lord and established prayer and whose affair is
- [As for] the thief, the male and the female, amputate their hands in recompense for
- Then whoever wills will remember it.
- If you could but see when they will be made to stand before their Lord.
- And We sent among them a messenger from themselves, [saying], "Worship Allah; you have no
- What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But
- And Allah has sent down rain from the sky and given life thereby to the
- Allah does not like the public mention of evil except by one who has been
- When he said to his father and his people, "What do you worship?"
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



