surah TaHa aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الرَّحْمَٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰ﴾
[ طه: 5]
20:5 The Most Merciful [who is] above the Throne established.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe Merciful who established Himself on the Throne, in a meaning that is befitting for His Majesty, may He be glorified.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Most Beneficent (Allah) Istawa (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty).
phonetic Transliteration
Alrrahmanu AAala alAAarshi istawa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Most Gracious Istawa the Throne.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:5 The Most Merciful [who is] above the Throne established. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
AL-Rahman Who set Himself on the Throne of supremacy and dominion , of grace and mercy
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:5) The Merciful is sitting on the throne of the Kingdom. (of the universe) *2
The Most Merciful [who is] above the Throne established. meaning
*2) That is, "After creating the universe, He is ruling over it and conducting all the affairs of its management."
The Most Merciful [who is] above the Throne established. meaning in Urdu
وہ رحمان (کائنات کے) تخت سلطنت پر جلوہ فرما ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So you will see and they will see
- [Those of] Pharaoh and Thamud?
- He released the two seas, meeting [side by side];
- And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and
- And it is He who takes your souls by night and knows what you have
- How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the
- Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become censured and forsaken.
- Say, "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He
- That is Allah, your Lord; there is no deity except Him, the Creator of all
- From both of them emerge pearl and coral.
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



