surah Najm aya 51 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ﴾
[ النجم: 51]
53:51 And Thamud - and He did not spare [them] -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd He destroyed the Thamud, the people of Salih, and did not spare any one of them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Thamud (people). He spared none of them.
phonetic Transliteration
Wathamooda fama abqa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the Thamud nor gave them a lease of perpetual life.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Thamud. He spared none of them.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:51 And Thamud - and He did not spare [them] - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And likewise did He annihilate the strong and talented people of Thamud (the Thamudites) and left not one survivor
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:51) and Thamud, leaving no trace of them,
And Thamud - and He did not spare [them] - meaning
And Thamud - and He did not spare [them] - meaning in Urdu
اور ثمود کو ایسا مٹایا کہ ان میں سے کسی کو باقی نہ چھوڑا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [by] those who glide [as if] swimming
- Do they [then] wait for anything except that the angels should come to them or
- They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us.
- And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
- Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than
- The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet
- Then upon Us is its clarification [to you].
- They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge
- [Say, O Muhammad], "I have only been commanded to worship the Lord of this city,
- There is no blame upon you for that to which you [indirectly] allude concerning a
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers