surah Maryam aya 86 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا﴾
[ مريم: 86]
19:86 And will drive the criminals to Hell in thirst
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI will drive the disbelievers to Hell thirsty.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We shall drive the Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in the Oneness of Allah, etc.) to Hell, in a thirsty state (like a thirsty herd driven down to water),
phonetic Transliteration
Wanasooqu almujrimeena ila jahannama wirdan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We shall drive the sinners to Hell, like thirsty cattle driven down to water,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We shall drive the criminals to Hell, in a thirsty state.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:86 And will drive the criminals to Hell in thirst translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We drive the sinful to Hell like thirsty cattle
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:86) and drive the criminals to Hell like thirsty flocks.
And will drive the criminals to Hell in thirst meaning
And will drive the criminals to Hell in thirst meaning in Urdu
اور مجرموں کو پیاسے جانوروں کی طرح جہنم کی طرف ہانک لے جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if only the People of the Scripture had believed and feared Allah, We would
- And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one
- They said, "O our people, indeed we have heard a [recited] Book revealed after Moses
- Indeed, the criminals are in error and madness.
- And their prophet said to them, "Indeed, Allah has sent to you Saul as a
- So direct your face toward the religion, inclining to truth. [Adhere to] the fitrah of
- [Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither
- And if you brought to those who were given the Scripture every sign, they would
- And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid]
- Nor did he encourage the feeding of the poor.
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers