surah Maryam aya 86 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا﴾
[ مريم: 86]
19:86 And will drive the criminals to Hell in thirst
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI will drive the disbelievers to Hell thirsty.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We shall drive the Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in the Oneness of Allah, etc.) to Hell, in a thirsty state (like a thirsty herd driven down to water),
phonetic Transliteration
Wanasooqu almujrimeena ila jahannama wirdan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We shall drive the sinners to Hell, like thirsty cattle driven down to water,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We shall drive the criminals to Hell, in a thirsty state.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:86 And will drive the criminals to Hell in thirst translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We drive the sinful to Hell like thirsty cattle
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:86) and drive the criminals to Hell like thirsty flocks.
And will drive the criminals to Hell in thirst meaning
And will drive the criminals to Hell in thirst meaning in Urdu
اور مجرموں کو پیاسے جانوروں کی طرح جہنم کی طرف ہانک لے جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And weigh with an even balance.
- And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed
- Say, "O my people, work according to your position; [for] indeed, I am working. And
- And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it
- So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which
- Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man
- [Be warned of] the Day when Allah will assemble the messengers and say, "What was
- And who brings out the pasture
- And when the messengers came to the family of Lot,
- Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it,
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers