surah Ghafir aya 79 , English translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ غافر: 79]
40:79 It is Allah who made for you the grazing animals upon which you ride, and some of them you eat.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah is the one who created camels, cows and livestock for you so that you can ride on some of them and consume the meat of some.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah, it is He Who has made cattle for you, that you may ride on some of them and of some you eat.
phonetic Transliteration
Allahu allathee jaAAala lakumu alanAAama litarkaboo minha waminha takuloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It is Allah Who made cattle for you, that ye may use some for riding and some for food;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Allah, it is He Who has made cattle for you, that you may ride on some of them, and of some you eat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
40:79 It is Allah who made for you the grazing animals upon which translate in arabic
الله الذي جعل لكم الأنعام لتركبوا منها ومنها تأكلون
سورة: غافر - آية: ( 79 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 476 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah is He Who domesticated for you cattle to hold as property and rear them to ride on some and some would serve as food
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:79) Allah it is Who has made cattle for you so that you ride some of them and from some of them you derive food.
It is Allah who made for you the grazing animals upon which meaning
It is Allah who made for you the grazing animals upon which meaning in Urdu
اللہ ہی نے تمہارے لیے یہ مویشی جانور بنائے ہیں تاکہ ان میں سے کسی پر تم سوار ہو اور کسی کا گوشت کھاؤ
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And that within the breasts is obtained,
- They said, "Are you amazed at the decree of Allah? May the mercy of Allah
- Then, do they not look at what is before them and what is behind them
- And [recall, O Children of Israel], when Moses said to His people, "Remember the favor
- So those are their houses, desolate because of the wrong they had done. Indeed in
- Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light
- They said, "Who has done this to our gods? Indeed, he is of the wrongdoers."
- This [Qur'an] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are
- Do you think that you will be left [as you are] while Allah has not
- And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers