surah Rahman aya 51 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 51]
55:51 So which of the favors of your Lord would you deny?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhich of Allah’s numerous favours to you, O group of Jinn and men, do you deny?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
phonetic Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then which of the favours of your Lord will ye deny?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then which of the blessings of your Lord will you both deny
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:51 So which of the favors of your Lord would you deny? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
therefore, which of your Creators blessing, you people of mankind and the Jinn, will deny
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:51) Which of your Lord's favours will you twain ' you men and jinn ' then deny?
So which of the favors of your Lord would you deny? meaning
So which of the favors of your Lord would you deny? meaning in Urdu
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be
- Then He will return you into it and extract you [another] extraction.
- And construct the ship under Our observation and Our inspiration and do not address Me
- And [mention] the man of the fish, when he went off in anger and thought
- And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them,
- And [recall, O Children of Israel], when We saved you from the people of Pharaoh,
- And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and
- And what can make you know what is the Striking Calamity?
- And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when
- And when there comes to them information about [public] security or fear, they spread it
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



