surah Naml aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ النمل: 13]
27:13 But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo when these clear and apparent signs of Mine with which I aided Moses came to them, they said: “These signs which Moses has brought are clear magic”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But when Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) came to them, clear to see, they said: "This is a manifest magic."
phonetic Transliteration
Falamma jaathum ayatuna mubsiratan qaloo hatha sihrun mubeenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But when Our Signs came to them, that should have opened their eyes, they said: "This is sorcery manifest!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
But when Our Ayat came to them, clear to see, they said: "This is a manifest magic."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:13 But when there came to them Our visible signs, they said, "This translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when Our divine convincing signs were presented to them they blinded their minds eyes and labeled them as magic with over-mastering influence
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:13) But when Our clear Signs came before those people, they said, "This is plain magic."
But when there came to them Our visible signs, they said, "This meaning
But when there came to them Our visible signs, they said, "This meaning in Urdu
مگر جب ہماری کھلی کھلی نشانیاں اُن لوگوں کے سامنے آئیں تو انہوں نے کہا یہ تو کھلا جادو ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those are the ones for whom there is not in the Hereafter but the Fire.
- How far, how far, is that which you are promised.
- On that night is made distinct every precise matter -
- O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And
- He is not questioned about what He does, but they will be questioned.
- And do not be like the ones who became divided and differed after the clear
- Exalted is He who took His Servant by night from al-Masjid al-Haram to al-Masjid al-Aqsa,
- Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth;
- And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of
- They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, "Whatever you spend of good
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers