surah TaHa aya 52 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَابٍ ۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى﴾
[ طه: 52]
20:52 [Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither errs nor forgets."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMoses ( peace be upon him ) said to Pharaoh: The knowledge of what those communities did is with my Lord, recorded in the Preserved Tablet.
My Lord does not err in His Knowledge of things nor does He forget anything.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Musa (Moses)] said: "The knowledge thereof is with my Lord, in a Record. My Lord is neither unaware nor He forgets, "
phonetic Transliteration
Qala AAilmuha AAinda rabbee fee kitabin la yadillu rabbee wala yansa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He replied: "The knowledge of that is with my Lord, duly recorded: my Lord never errs, nor forgets,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
[Musa] said: "The knowledge thereof is with my Lord, in a Record. My Lord neither errs nor forgets."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:52 [Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Only Allah knows what happened to them, they said knowledge of the hidden is an attribute of Him, Our Creator, Who puts everything on record. and never goes wrong nor does He forget
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:52) Moses replied, "The knowledge of that is with my Lord, secure in a writing; my Lord neither errs nor forgets. " *25
[Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. meaning
*25) This answer is full of wisdom. If Prophet Moses had said, "Yes, they all lacked common sense and had gone astray and would become the fuel of Hell", this answer, though true, would have served the very purpose Pharaoh had in mind in putting the question. But the answer given by the Prophet was true and it frustrated the trick of Pharaoh as well. His answer was to this effect: "Well, those people have now gone before their Lord, and I have no means of judging their deeds and intentions. However, their whole record is safe and secure with Allah, and nothing can escape Him. Allah alone knows how to deal with them. What concerns you and me is our own position and attitude to life. We should be more concerned about our own end than of those who have already passed away into Allah's presence."
[Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. meaning in Urdu
موسیٰؑ نے کہا "اُس کا علم میرے رب کے پاس ایک نوشتے میں محفوظ ہے میرا رب نہ چُوکتا ہے نہ بھُولتا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The Day their excuse will not benefit the wrongdoers, and they will have the curse,
- And from the evil of darkness when it settles
- And gave a little and [then] refrained?
- And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck
- And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear
- Until you visit the graveyards.
- No! Indeed, the Qur'an is a reminder
- [They are] those who said, "Indeed, Allah has taken our promise not to believe any
- He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever
- Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Already He knows that
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers