surah Hijr aya 53 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ﴾
[ الحجر: 53]
15:53 [The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe Messenger from the Angels said: Do not be afraid! We will tell you something that will make you glad.
You are going to have a son with great knowledge.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They (the angels) said: "Do not be afraid! We give you glad tidings of a boy (son) possessing much knowledge and wisdom."
phonetic Transliteration
Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "Fear not! We give thee glad tidings of a son endowed with wisdom."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "Do not be afraid! We bring you the good news of a boy possessing much knowledge and wisdom."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:53 [The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do not be afraid. They said, we have some news to break to you. We are here to announce to you the procreation of a son Ishaq (Isaac) who shall be imbued with wisdom and divine know ledge
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:53) They said, "Do not be afraid of us. We give you the good news of a sagacious son. " *32
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of meaning
*32) " ... a sagacious son" : Prophet Isaac . His name has been mentioned in connection with this good news in XI: 71.
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of meaning in Urdu
اُنہوں نے جواب دیا "ڈرو نہیں، ہم تمہیں ایک بڑے سیانے لڑکے کی بشارت دیتے ہیں"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- No, it is Him [alone] you would invoke, and He would remove that for which
- Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
- And similarly, We caused them to be found that they [who found them] would know
- And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled
- Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you
- Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe
- Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars.
- And gave a little and [then] refrained?
- It is the fire of Allah, [eternally] fueled,
- When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



