surah Waqiah aya 78 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ﴾
[ الواقعة: 78]
56:78 In a Register well-protected;
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is in a record preserved from the eyes of people, i.
e.
the Preserved Tablet.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In a Book well-guarded (with Allah in the heaven i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz).
phonetic Transliteration
Fee kitabin maknoonin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In Book well-guarded,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In a Book Maknun.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:78 In a Register well-protected; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A Quran derived from a source- Book- well guarded in the heavens realm
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:78) inscribed in a well-guarded Book, *38
In a Register well-protected; meaning
*38) This implies the well-guarded Tablet (leuh-mahfuz). For it the word Kitab maknun has been used, which means a writing kept hidden, i.e. a writing that is inaccessible to all. The Qur'an's having been inscribed in this well guarded Book means that before its being sent down to the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) it lay inscribed in the Divine Writ of Destiny in which three is no possibility of any alteration or corruption taking place, for it is inaccessible to every kind of creation. The Meaning of the Qur'an
In a Register well-protected; meaning in Urdu
ایک محفوظ کتاب میں ثبت
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Repel, by [means of] what is best, [their] evil. We are most knowing of what
- Do they think that what We extend to them of wealth and children
- Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
- [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
- And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a
- They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?
- But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from
- [The youths said to one another], "And when you have withdrawn from them and that
- And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the
- And how many have We destroyed from the generations after Noah. And sufficient is your
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers