surah Zumar aya 54 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ﴾
[ الزمر: 54]
39:54 And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before the punishment comes upon you; then you will not be helped.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishReturn to your Lord by repentance and righteous actions and submit to Him, before the punishment comes to you on the day of resurrection.
Then you will not find anyone from your idols and families to help you by rescuing you from the punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And turn in repentance and in obedience with true Faith (Islamic Monotheism) to your Lord and submit to Him, (in Islam), before the torment comes upon you, then you will not be helped.
phonetic Transliteration
Waaneeboo ila rabbikum waaslimoo lahu min qabli an yatiyakumu alAAathabu thumma la tunsaroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Turn ye to our Lord (in repentance) and bow to His (Will), before the Penalty comes on you: after that ye shall not be helped.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And turn in repentance (and in obedience with true faith) to your Lord and submit to Him before the torment comes upon you, (and) then you will not be helped."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
39:54 And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before translate in arabic
وأنيبوا إلى ربكم وأسلموا له من قبل أن يأتيكم العذاب ثم لا تنصرون
سورة: الزمر - آية: ( 54 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 464 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore do not miss you people the path of righteousness and stand penitent to Allah, your Creator, with the intention to amend your wrong-doings and to prostrate your reason to divine revelation before you are confronted with the retributive punishment and no one can defend you or afford you help
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:54) Turn to your Lord and surrender yourselves to Him before the chastisement over-takes you; for then you will receive no help.
And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before meaning
And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before meaning in Urdu
پلٹ آؤ اپنے رب کی طرف اور مطیع بن جاؤ اُس کے قبل اِس کے کہ تم پر عذاب آ جائے اور پھر کہیں سے تمہیں مدد نہ مل سکے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the poets - [only] the deviators follow them;
- And when a faction of them said, "O people of Yathrib, there is no stability
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- He who obeys the Messenger has obeyed Allah; but those who turn away - We
- Why did they [who slandered] not produce for it four witnesses? And when they do
- Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the
- And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
- He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once]
- And be patient, for indeed, Allah does not allow to be lost the reward of
- Indeed, We thus reward the doers of good.
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers