surah Assaaffat aya 55 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 55]
37:55 And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo he will take a look and see his companion in the middle of hell.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So he looked down and saw him in the midst of the Fire.
phonetic Transliteration
FaittalaAAa faraahu fee sawai aljaheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He looked down and saw him in the midst of the Fire.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So he looked down and saw him in the midst of the Fire.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:55 And he will look and see him in the midst of the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And he looks, only to see him -his companion in life- in the abyss of Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:55) Then he will look downwards, and will see him in the depths of Hell.
And he will look and see him in the midst of the meaning
And he will look and see him in the midst of the meaning in Urdu
یہ کہہ کر جونہی وہ جھکے گا تو جہنم کی گہرائی میں اس کو دیکھ لے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, prescribed for you is legal retribution for those murdered -
- He certainly saw of the greatest signs of his Lord.
- On the Day the heaven will sway with circular motion
- But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated
- And when the children among you reach puberty, let them ask permission [at all times]
- And what can make you know what that is?
- And when good touches him, withholding [of it],
- You are the best nation produced [as an example] for mankind. You enjoin what is
- And We conveyed to the Children of Israel in the Scripture that, "You will surely
- So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers