surah Yunus aya 65 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا ۚ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ يونس: 65]
10:65 And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allah entirely. He is the Hearing, the Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo not grieve, O Messenger, over what these people say in an attempt to insult or attack your religion.
All power and dominion belongs to Allah.
Nothing is outside His ability.
He is the One Who hears their statements and knows their actions, and He will repay them for that.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And let not their speech grieve you (O Muhammad SAW), for all power and honour belong to Allah. He is the All-Hearer, the All-Knower.
phonetic Transliteration
Wala yahzunka qawluhum inna alAAizzata lillahi jameeAAan huwa alssameeAAu alAAaleemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Let not their speech grieve thee: for all power and honour belong to Allah: It is He Who heareth and knoweth (all things).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Do not grieve over their speech, for all power and honor belong to Allah. He is the All-Hearer, the All-Knower.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
10:65 And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] translate in arabic
ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم
سورة: يونس - آية: ( 65 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 216 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, let not their- the infidels - vain and unreasonable discourse O Muhammad grieve you at heart. Might, honour and Omnipotence are all asserted as Allahs own; He is Samiun (Omnipresent with unlimited audition) and Alimun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:65) (O Prophet!) Let not the utterances of the opponents distress you. Indeed all honour is Allah's. He is All-Hearing, All-Knowing.
And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] meaning
And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] meaning in Urdu
اے نبیؐ، جو باتیں یہ لوگ تجھ پر بناتے ہیں وہ تجھے رنجیدہ نہ کریں، عزّت ساری کی ساری خدا کے اختیار میں ہے، اور وہ سب کچھ سنتا اور جانتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him
- And whoever comes with an evil deed - their faces will be overturned into the
- And when they come to you, they say, "We believe." But they have entered with
- Then it appeared to them after they had seen the signs that al-'Azeez should surely
- And in yourselves. Then will you not see?
- Do they not see the birds above them with wings outspread and [sometimes] folded in?
- They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
- Look how they invent about Allah untruth, and sufficient is that as a manifest sin.
- And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of
- And cause not corruption upon the earth after its reformation. And invoke Him in fear
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب