surah Sad aya 56 , English translation of the meaning Ayah.
﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ ص: 56]
38:56 Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis reward is hell which will surround them, and they will suffer its heat and flames.
From it they will have a spread, so what an evil spread is theirs.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Hell! Where they will burn, and worst (indeed) is that place to rest!
phonetic Transliteration
Jahannama yaslawnaha fabisa almihadu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on)!-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Hell! Where they will enter it, and worst (indeed) is that place to rest!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:56 Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is in the abysm of Hell that they shall burn and how evil is the bed they had made for themselves
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:56) Hell, where they will be roasted. An evil place to dwell!
Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting meaning
Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting meaning in Urdu
جہنم جس میں وہ جھلسے جائیں گے، بہت ہی بری قیام گاہ
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Before them is Hell, and what they had earned will not avail them at all
- Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is the straight
- And to the 'Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship
- And when the word befalls them, We will bring forth for them a creature from
- But those who wronged among them changed [the words] to a statement other than that
- [This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they
- She said, "Woe to me! Shall I give birth while I am an old woman
- The [unmarried] woman or [unmarried] man found guilty of sexual intercourse - lash each one
- Created man from a clinging substance.
- This [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction
Quran surahs in English :
38:56 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers