surah Yusuf aya 57 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يوسف: 57]
12:57 And the reward of the Hereafter is better for those who believed and were fearing Allah.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe reward of Allah, which He has prepared in the Afterlife, is certainly better than the reward of this life for those who have faith in Allah and who were mindful of Him, following what He has ordered and staying away from what He has prohibited.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And verily, the reward of the Hereafter is better for those who believe and used to fear Allah and keep their duty to Him (by abstaining from all kinds of sins and evil deeds and by performing all kinds of righteous good deeds).
phonetic Transliteration
Walaajru alakhirati khayrun lillatheena amanoo wakanoo yattaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But verily the reward of the Hereafter is the best, for those who believe, and are constant in righteousness.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily, the reward of the Hereafter is better for those who believed and had Taqwa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
12:57 And the reward of the Hereafter is better for those who believed translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Moreover, the reward Hereafter shall be far better; it falls to those who recognized Allah with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues and constantly entertained the profound reverence dutiful to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:57) yet the reward of the life in the Hereafter is much better for those who believed and behaved in a God-fearing manner. *49 Ayah:58-62
And the reward of the Hereafter is better for those who believed meaning
*49) This is a warning against a misunderstanding that one might have had from the preceding verse that kingdom and power were the real ultimate rewards for virtue and righteousness, for the best reward that a Believer should desire and strive for will be the one that Allah will bestow upon Believers in the Hereafter.
And the reward of the Hereafter is better for those who believed meaning in Urdu
اور آخرت کا اجر اُن لوگو ں کے لیے زیادہ بہتر ہے جو ایمان لے آئے اور خدا ترسی کے ساتھ کام کرتے رہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
- [And say, "Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in
- And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for
- 'Aad denied the messengers
- Then have you considered if We gave them enjoyment for years
- This is not but the word of a human being."
- Corruption has appeared throughout the land and sea by [reason of] what the hands of
- Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who
- So which of the favors of your Lord would you deny? -
- And that those who do not believe in the Hereafter - We have prepared for
Quran surahs in English :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers