surah TaHa aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰ﴾
[ طه: 6]
20:6 To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth and what is between them and what is under the soil.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishEverything in the heavens and on earth, and all that is beneath the soil, belong to Him alone, may He be glorified.
He created, owns and controls all of it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and all that is between them, and all that is under the soil.
phonetic Transliteration
Lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wama baynahuma wama tahta alththara
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the soil.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and all that is between them, and all that is under the soil.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:6 To Him belongs what is in the heavens and what is on translate in arabic
له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى
سورة: طه - آية: ( 6 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 312 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
AL-Rahman to Whom belong all that is in the heavens and on earth and all that is between, all that lies in the depths below the face of the earth and of all other planets
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:6) He is the Owner of all that which is in the heavens and the earth and all that which is between them and under the soil.
To Him belongs what is in the heavens and what is on meaning
To Him belongs what is in the heavens and what is on meaning in Urdu
مالک ہے اُن سب چیزوں کا جو آسمانوں اور زمین میں ہیں اور جو زمین و آسمان کے درمیان میں ہیں اور جو مٹی کے نیچے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if Allah had willed, He could have made you [of] one religion, but He
- And when you, [O Muhammad], do not bring them a sign, they say, "Why have
- Indeed, Allah does not do injustice, [even] as much as an atom's weight; while if
- Over it are nineteen [angels].
- [Allah] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with
- They will not believe in it until they see the painful punishment.
- And Allah has extracted you from the wombs of your mothers not knowing a thing,
- Then when the Horn is blown with one blast
- No ill speech will they hear therein or any falsehood -
- The believers are only those who believe in Allah and His Messenger and, when they
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب