surah TaHa aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰ﴾
[ طه: 6]
20:6 To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth and what is between them and what is under the soil.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishEverything in the heavens and on earth, and all that is beneath the soil, belong to Him alone, may He be glorified.
He created, owns and controls all of it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and all that is between them, and all that is under the soil.
phonetic Transliteration
Lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wama baynahuma wama tahta alththara
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the soil.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and all that is between them, and all that is under the soil.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:6 To Him belongs what is in the heavens and what is on translate in arabic
له ما في السموات وما في الأرض وما بينهما وما تحت الثرى
سورة: طه - آية: ( 6 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 312 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
AL-Rahman to Whom belong all that is in the heavens and on earth and all that is between, all that lies in the depths below the face of the earth and of all other planets
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:6) He is the Owner of all that which is in the heavens and the earth and all that which is between them and under the soil.
To Him belongs what is in the heavens and what is on meaning
To Him belongs what is in the heavens and what is on meaning in Urdu
مالک ہے اُن سب چیزوں کا جو آسمانوں اور زمین میں ہیں اور جو زمین و آسمان کے درمیان میں ہیں اور جو مٹی کے نیچے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way.
- Who created you, proportioned you, and balanced you?
- O you who have believed, it is not lawful for you to inherit women by
- For a tremendous Day -
- Indeed, this is in the former scriptures,
- The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not
- And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of
- It is but a reminder to the worlds.
- Indeed, those who disbelieve in Allah and His messengers and wish to discriminate between Allah
- And the producers of sparks [when] striking
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers