surah Rum aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 6]
30:6 [It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His promise, but most of the people do not know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis victory was a promise from Allah, and with its fulfilment, the believers will increase in their conviction of Allah’s promise of victory being true.
As for the majority of people, they do not understand this due to their disbelief.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(It is) a Promise of Allah (i.e. Allah will give victory to the Romans against the Persians), and Allah fails not in His Promise, but most of men know not.
phonetic Transliteration
WaAAda Allahi la yukhlifu Allahu waAAdahu walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(It is) the promise of Allah. Never does Allah depart from His promise: but most men understand not.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A promise from Allah, and Allah fails not in His promise, but most men know not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
30:6 [It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His translate in arabic
وعد الله لا يخلف الله وعده ولكن أكثر الناس لا يعلمون
سورة: الروم - آية: ( 6 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 405 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Such is the promise of Allah Who never breaks His promise but most people fail to realize this fact
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:6) This is Allah's promise and He does not go back on His promise. But most people do not know.
[It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His meaning
[It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His meaning in Urdu
یہ وعدہ اللہ نے کیا ہے، اللہ کبھی اپنے وعدے کی خلاف ورزی نہیں کرتا، مگر اکثر لوگ نہیں جانتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
- Say, "Who provides for you from the heavens and the earth?" Say, "Allah. And indeed,
- And when the earth has been extended
- And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
- What is [wrong] with you? How do you make judgement?
- And Pharaoh said, "Let me kill Moses and let him call upon his Lord. Indeed,
- And those who are patient, seeking the countenance of their Lord, and establish prayer and
- Allah will not impose blame upon you for what is meaningless in your oaths, but
- Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a
- And if Allah willed, He could have made them [of] one religion, but He admits
Quran surahs in English :
30:6 Other language
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب