surah TaHa aya 62 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَىٰ﴾
[ طه: 62]
20:62 So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe magicians argued among themselves when they heard what Moses ( peace be upon him ) had to say and they conferred secretly.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then they debated with one another what they must do, and they kept their talk secret.
phonetic Transliteration
FatanazaAAoo amrahum baynahum waasarroo alnnajwa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then they debated one with another what they must do, and they kept their talk secret.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:62 So they disputed over their affair among themselves and concealed their private translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then did the sorcerers dispute and debate their plan among themselves in a secret counsel
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:62) Hearing this, a difference of opinion arose among them concerning the issue, and they began to hold secret consultations. *35
So they disputed over their affair among themselves and concealed their private meaning
*35) This shows that those people felt in their hearts that their position was weak and knew that the miracle shown by Prophet Moses was not a piece of magic. Therefore, they had come for the encounter with hesitation and fear. But when the timely, sudden warning of Prophet Moses shook them to the core, they began to debate the wisdom of holding the encounter on the Feast Day in an open place in the broad day light. For they thought that if they were defeated in the presence of the common people, all would come to know of the difference between magic and a miracle and they would lose the battle once for all.
So they disputed over their affair among themselves and concealed their private meaning in Urdu
یہ سُن کر اُن کے درمیان اختلاف رائے ہو گیا اور وہ چپکے چپکے باہم مشورہ کرنے لگے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
- But they will not wish for it, ever, because of what their hands have put
- And leave them for a time.
- And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they
- [They are but] soldiers [who will be] defeated there among the companies [of disbelievers].
- And those who have believed in Allah and His messengers - those are [in the
- And thus We have placed within every city the greatest of its criminals to conspire
- And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if
- And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and
- Allah instructs you concerning your children: for the male, what is equal to the share
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers