surah Tawbah aya 63 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّهُ مَن يُحَادِدِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَأَنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْخِزْيُ الْعَظِيمُ﴾
[ التوبة: 63]
9:63 Do they not know that whoever opposes Allah and His Messenger - that for him is the fire of Hell, wherein he will abide eternally? That is the great disgrace.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo these hypocrites not know that by their doing such actions they are opposing Allah and His Messenger; and that whoever opposes Allah and His Messenger will enter the fire of Hell on the Day of Judgement, to live there eternally? That is the worst disgrace and humiliation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Know they not that whoever opposes and shows hostility to Allah and His Messenger (SAW), certainly for him will be the Fire of Hell to abide therein. That is extreme disgrace.
phonetic Transliteration
Alam yaAAlamoo annahu man yuhadidi Allaha warasoolahu faanna lahu nara jahannama khalidan feeha thalika alkhizyu alAAatheemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Know they not that for those who oppose Allah and His Messenger, is the Fire of Hell?- wherein they shall dwell. That is the supreme disgrace.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Know they not that whoever opposes and shows hostility to Allah and His Messenger, certainly for him will be the fire of Hell to abide therein. That is the extreme disgrace.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
9:63 Do they not know that whoever opposes Allah and His Messenger - translate in arabic
ألم يعلموا أنه من يحادد الله ورسوله فأن له نار جهنم خالدا فيها ذلك الخزي العظيم
سورة: التوبة - آية: ( 63 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 197 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do they not know that he who sets himself against Allah and His Messenger shall suffer the fire of Hell wherein he will have passed through nature to eternal suffering, and this is indeed disgrace to the extreme
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:63) Do they not know that whoso opposes Allah and His Messenger shall have the Fire of Hell for him wherein he shall abide for ever? This is a great ignominy.
Do they not know that whoever opposes Allah and His Messenger - meaning
Do they not know that whoever opposes Allah and His Messenger - meaning in Urdu
کیا انہیں معلوم نہیں ہے کہ جو اللہ اور اس کے رسول کا مقابلہ کرتا ہے اس کے لیے دوزخ کی آگ ہے جس میں وہ ہمیشہ رہے گا یہ بہت بڑی رسوائی ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do they not see that We made the night that they may rest therein and
- And those who emigrated for the cause of Allah and then were killed or died
- So when you recite the Qur'an, [first] seek refuge in Allah from Satan, the expelled
- And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are
- Hajj is [during] well-known months, so whoever has made Hajj obligatory upon himself therein [by
- So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
- His companion said to him while he was conversing with him, "Have you disbelieved in
- He causes the night to enter the day and causes the day to enter the
- O you who have believed, it is not lawful for you to inherit women by
- When the hypocrites come to you, [O Muhammad], they say, "We testify that you are
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



