surah Assaaffat aya 64 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 64]
37:64 Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, the tree of Zaqqūm is a disgusting tree, and is one that comes out of the depth of hell.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, it is a tree that springs out of the bottom of Hell-fire,
phonetic Transliteration
Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, it is a tree that springs out of the bottom of Hell-fire,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:64 Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is a tree springing up from the pit in the abysm of Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:64) It is a tree that grows in the nethermost part of Hell.
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, meaning
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, meaning in Urdu
وہ ایک درخت ہے جو جہنم کی تہ سے نکلتا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who hears the verses of Allah recited to him, then persists arrogantly as if he
- And [remember] when I inspired to the disciples, "Believe in Me and in My messenger
- But whoever comes to Him as a believer having done righteous deeds - for those
- No! Indeed, We have created them from that which they know.
- Those who believed and were fearing Allah
- We did not create the heavens and earth and what is between them except in
- [Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me
- And leave those who take their religion as amusement and diversion and whom the worldly
- Say, "It is Allah who saves you from it and from every distress; then you
- Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



