surah Assaaffat aya 64 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 64]
37:64 Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, the tree of Zaqqūm is a disgusting tree, and is one that comes out of the depth of hell.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, it is a tree that springs out of the bottom of Hell-fire,
phonetic Transliteration
Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, it is a tree that springs out of the bottom of Hell-fire,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:64 Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is a tree springing up from the pit in the abysm of Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:64) It is a tree that grows in the nethermost part of Hell.
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, meaning
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, meaning in Urdu
وہ ایک درخت ہے جو جہنم کی تہ سے نکلتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, take not those who have taken your religion in ridicule
- That is for what your hands have put forth [of evil] and because Allah is
- And he became inside the city fearful and anticipating [exposure], when suddenly the one who
- He who has settled us in the home of duration out of His bounty. There
- So exalt the name of your Lord, the Most Great.
- And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in
- He causes the night to enter the day and causes the day to enter the
- O you who covers himself [with a garment],
- [They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a great reward.
- And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب