surah Sad aya 64 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ﴾
[ ص: 64]
38:64 Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis which has been mentioned to you, namely the arguments of the disbelievers on the Day of Judgment, is the truth in which there is no dispute or doubt.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire!
phonetic Transliteration
Inna thalika lahaqqun takhasumu ahli alnnari
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly that is just and fitting,- the mutual recriminations of the People of the Fire!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, that is the very truth -- the mutual dispute of the people of the Fire!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:64 Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
How true is the altercation among the inmates of Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:64) Verily all this is true. This is how the inmates of the Fire will dispute among themselves.
Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the meaning
Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the meaning in Urdu
بے شک یہ بات سچی ہے، اہل دوزخ میں یہی کچھ جھگڑے ہونے والے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [recall] when you said, "O Moses, we will never believe you until we see
- And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.
- They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
- And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion,
- Nor are the darknesses and the light,
- Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful
- Whoever desires the life of this world and its adornments - We fully repay them
- Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like everyone treacherous and
- And We will ease you toward ease.
- Then he desires that I should add more.
Quran surahs in English :
38:64 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



