surah Ahzab aya 66 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا﴾
[ الأحزاب: 66]
33:66 The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How we wish we had obeyed Allah and obeyed the Messenger."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the Day of Judgement their faces will be turned in the hellfire, and they will say out of severe regret and remorse: “If only we obeyed Allah by doing what He commanded us to and refrained from the things He prohibited us from, and obeyed the Messenger in what he brought from his Lord!”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
On the Day when their faces will be turned over in the Fire, they will say: "Oh, would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger (Muhammad SAW)."
phonetic Transliteration
Yawma tuqallabu wujoohuhum fee alnnari yaqooloona ya laytana ataAAna Allaha waataAAna alrrasoola
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Day that their faces will be turned upside down in the Fire, they will say: "Woe to us! Would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
On the Day when their faces will be turned over in the Fire, they will say: "Oh, would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
33:66 The Day their faces will be turned about in the Fire, they translate in arabic
يوم تقلب وجوههم في النار يقولون ياليتنا أطعنا الله وأطعنا الرسولا
سورة: الأحزاب - آية: ( 66 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 427 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is a Day when their faces shall be rolled in the Fire and they shall wish they had obeyed Allah and obeyed His Messenger
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:66) On that Day when their faces shall be turned around in the Fire, they will say: 'Would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger.'
The Day their faces will be turned about in the Fire, they meaning
The Day their faces will be turned about in the Fire, they meaning in Urdu
جس روز ان کے چہرے آگ پر الٹ پلٹ کیے جائیں گے اُس وقت وہ کہیں گے کہ "کاش ہم نے اللہ اور رسولؐ کی اطاعت کی ہوتی"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, this is a
- And indeed we, to our Lord, will [surely] return."
- And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah has chosen you and purified
- And inform them about the guests of Abraham,
- Allah has already ordained for you [Muslims] the dissolution of your oaths. And Allah is
- [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
- Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or
- Those who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them
- So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift
- Indeed, those who dispute concerning the signs of Allah without [any] authority having come to
Quran surahs in English :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



