surah Nisa aya 67 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذًا لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 67]
4:67 And then We would have given them from Us a great reward.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I would have enabled them to come on to the straight path that leads to Me and My Paradise.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed We should then have bestowed upon them a great reward from Ourselves.
phonetic Transliteration
Waithan laataynahum min ladunna ajran AAatheeman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We should then have given them from our presence a great reward;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And indeed We would then have bestowed upon them a great reward from Ourselves.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
4:67 And then We would have given them from Us a great reward. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then they would have merited a great reward from heavens realm
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:67) whereupon We would indeed grant them from Us a mighty reward,
And then We would have given them from Us a great reward. meaning
And then We would have given them from Us a great reward. meaning in Urdu
اور جب یہ ایسا کرتے تو ہم انہیں اپنی طرف سے بہت بڑا اجر دیتے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
- And whoever is blinded from remembrance of the Most Merciful - We appoint for him
- And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.
- Ask forgiveness for them, [O Muhammad], or do not ask forgiveness for them. If you
- [Moses] said, "My Lord, indeed I do not possess except myself and my brother, so
- And to Allah belongs the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And the
- Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive.
- And fear a Day when you will be returned to Allah. Then every soul will
- They have taken their scholars and monks as lords besides Allah, and [also] the Messiah,
- And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers