surah Hajj aya 68 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الحج: 68]
22:68 And if they dispute with you, then say, "Allah is most knowing of what you do.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf they insist on quarrelling with you after the evidence has become clear, leave their matter to Allah, warning them and saying: “Allah is most aware of the actions you do, none of your actions are hidden from Him, and He will requit you for them”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And if they argue with you (as regards the slaughtering of the sacrifices), say; "Allah knows best of what you do.
phonetic Transliteration
Wain jadalooka faquli Allahu aAAlamu bima taAAmaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
If they do wrangle with thee, say, "Allah knows best what it is ye are doing."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And if they argue with you, say: "Allah knows best of what you do."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
22:68 And if they dispute with you, then say, "Allah is most knowing translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And should they -the infidels- be tossed in their unballasted wits in fathomless and unquiet deeps of controversy, then say to them: Allah knows best what you do
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:68) And if they dispute with you, say to them, "Allah knows full well what you are doing: on, the Day of Resurrection,
And if they dispute with you, then say, "Allah is most knowing meaning
And if they dispute with you, then say, "Allah is most knowing meaning in Urdu
اور اگر وہ تم سے جھگڑیں تو کہہ دو کہ "جو کچھ تم کر رہے ہو اللہ کو خوب معلوم ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and
- Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]. And they rejoice in the
- And We have already created man and know what his soul whispers to him, and
- Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil."
- Nor is there to Him any equivalent."
- Corruption has appeared throughout the land and sea by [reason of] what the hands of
- Wherever you may be, death will overtake you, even if you should be within towers
- So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his
- Say, "He is the [one] Able to send upon you affliction from above you or
- Yes, whoever earns evil and his sin has encompassed him - those are the companions
Quran surahs in English :
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



