surah Muzammil aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا﴾
[ المزمل: 7]
73:7 Indeed, for you by day is prolonged occupation.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn the day you are busy in your work, and are distracted from reciting the Qur’ān, so pray at night.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties,
phonetic Transliteration
Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, for you in the day is lengthy Sabh.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
73:7 Indeed, for you by day is prolonged occupation. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You have all day long to attend to the world and its pursuits
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(73:7) You are indeed much occupied during the day with the affairs of the world.
Indeed, for you by day is prolonged occupation. meaning
Indeed, for you by day is prolonged occupation. meaning in Urdu
دن کے اوقات میں تو تمہارے لیے بہت مصروفیات ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].
- And if only the people of the cities had believed and feared Allah, We would
- And has the story of Moses reached you? -
- It is the same [to Him] concerning you whether one conceals [his] speech or one
- [This is] so that the People of the Scripture may know that they are not
- So they returned with favor from Allah and bounty, no harm having touched them. And
- Other than Allah?" They will say, "They have departed from us; rather, we did not
- And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of
- So if you are in doubt, [O Muhammad], about that which We have revealed to
- And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you
Quran surahs in English :
Download surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers