surah Sad aya 73 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴾
[ ص: 73]
38:73 So the angels prostrated - all of them entirely.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo the angels obeyed the command of their Lord, so all of them prostrated by way of greeting and honour, and none of them remained except that they prostrated to Adam.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So the angels prostrated themselves, all of them:
phonetic Transliteration
Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So the angels prostrated themselves, all of them together:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, the angels prostrated themselves, all of them,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:73 So the angels prostrated - all of them entirely. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then did all the angels cast themselves down prostrate
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:73) Then the angels, all of them, prostrated themselves before Adam
So the angels prostrated - all of them entirely. meaning
So the angels prostrated - all of them entirely. meaning in Urdu
اس حکم کے مطابق فرشتے سب کے سب سجدے میں گر گئے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Shall I inform you upon whom the devils descend?
- They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities
- And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the
- And he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the
- So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your
- And indeed, we are those who line up [for prayer].
- And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or
- Indeed, you [disbelievers] and what you worship other than Allah are the firewood of Hell.
- [Allah] said, "Get out of Paradise, reproached and expelled. Whoever follows you among them -
- Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which
Quran surahs in English :
38:73 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers