surah Furqan aya 76 , English translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 76]
25:76 Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThere they will stay forever - a beautiful place of settlement for them to settle in and a place of residence for them to reside in.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Abiding therein; excellent it is as an abode, and as a place to dwell.
phonetic Transliteration
Khalideena feeha hasunat mustaqarran wamuqaman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Abiding therein -- excellent it is as an abode, and as a place to rest in.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
25:76 Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Wherein they will have passed through nature to Eternity. How excellent it is for an abode and how excellent it is for a place to settle in
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:76) and wherein they will live for ever: what an excellent abode and what an excellent resting place!
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. meaning
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. meaning in Urdu
وہ ہمیشہ ہمیشہ وہاں رہیں گے کیا ہی اچھا ہے وہ مستقر اور وہ مقام
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.
- And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so
- Rather, man, against himself, will be a witness,
- And the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the
- A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed,
- Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He
- And the retribution for an evil act is an evil one like it, but whoever
- We [angels] were your allies in worldly life and [are so] in the Hereafter. And
- And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended
- Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what is less than
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



