surah Sad aya 88 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ﴾
[ ص: 88]
38:88 And you will surely know [the truth of] its information after a time."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd you will come to know the news of this Qur’ān and that it is true, after a short time when you die”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And you shall certainly know the truth of it after a while.
phonetic Transliteration
WalataAAlamunna nabaahu baAAda heenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And you shall certainly know the truth of it after a while."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:88 And you will surely know [the truth of] its information after a translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you -people- who refuse to acknowledge it shall come to know in due course the truth of its precepts, its premises and promises and of its revelations the cosmic and the spiritual alike
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:88) You will know the truth of the matter after a while.' *73
And you will surely know [the truth of] its information after a meaning
*73) That is, "Those of you who live will see for themselves within a few years that what I am saying is fulfilled; those who die will come to know as soon as they pass through the gate of death that the truth is the same which I am preaching."
And you will surely know [the truth of] its information after a meaning in Urdu
اور تھوڑی مدت ہی گزرے گی کہ تمہیں اس کا حال خود معلوم ہو جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And there will appear to them the evils they had earned, and they will be
- And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which
- Allah has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity.
- And if they had been entered upon from all its [surrounding] regions and fitnah had
- Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham."
- And even if We had sent down to them the angels [with the message] and
- And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a
- Whatever you have will end, but what Allah has is lasting. And We will surely
- Do you not consider, [O Muhammad], those who were given a portion of the Scripture?
- And their prophet said to them, "Indeed, a sign of his kingship is that the
Quran surahs in English :
38:88 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers