surah Araf aya 76 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 76]
7:76 Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe arrogant among his people said: 'Indeed we dibelieve in what you have faith in, O believers, and we will not have faith in it nor act in agreement with its sacred laws.
'
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who were arrogant said: "Verily, we disbelieve in that which you believe in."
phonetic Transliteration
Qala allatheena istakbaroo inna biallathee amantum bihi kafiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Arrogant party said: "For our part, we reject what ye believe in."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Those who were arrogant said: "Verily, we disbelieve in that which you believe in."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:76 Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have translate in arabic
قال الذين استكبروا إنا بالذي آمنتم به كافرون
سورة: الأعراف - آية: ( 76 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 160 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But those who proudly deny just requests said: We refuse, to acknowledge or give credence to what you have accepted with consenting minds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:76) The haughty ones remarked. 'Most certainly we disbelieve in that which you believe.'
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have meaning
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have meaning in Urdu
اُن برائی کے مدعیوں نے کہا جس چیز کو تم نے مانا ہے ہم اس کے منکر ہیں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We took the Children of Israel across the sea; then they came upon a
- The people of Noah denied the messengers
- Muhammad is the Messenger of Allah; and those with him are forceful against the disbelievers,
- So to that [religion of Allah] invite, [O Muhammad], and remain on a right course
- Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord
- O you who have believed, when you encounter a company [from the enemy forces], stand
- Indeed, those who believe and do righteous deeds and establish prayer and give zakah will
- [Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein.
- Those will have a provision determined -
- And they have already come upon the town which was showered with a rain of
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers