surah Naml aya 78 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُم بِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ﴾
[ النمل: 78]
27:78 Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And He is the Exalted in Might, the Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, your Lord will decide between the people, believers and disbelievers, on the day of judgment through His just judgment.
He will have mercy on the believer and punish the disbeliever, and He is the Mighty who will take retribution from His enemies, with nobody to overpower Him, the Knowing to whom the truthful is not unclear from the liar.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, your Lord will decide between them (various sects) by His Judgement. And He is the All-Mighty, the All-Knowing.
phonetic Transliteration
Inna rabbaka yaqdee baynahum bihukmihi wahuwa alAAazeezu alAAaleemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily thy Lord will decide between them by His Decree: and He is Exalted in Might, All-Knowing.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, your Lord will decide between them by His judgement. And He is the All-Mighty, the All-Knowing.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:78 Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah, your Creator, shall judge between them in Day of Judgement with justice and equity; He is AL-Aziz and AL-Alim
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:78) (Likewise) your Lord will surely judge between these people *95 as well by His Command, and He is the All-Mighty, the All-Knowing.
Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And meaning
Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And meaning in Urdu
یقیناً (اِسی طرح) تیرا رب اِن لوگوں کے درمیان بھی اپنے حکم سے فیصلہ کر دے گا اور وہ زبردست اور سب کچھ جاننے والا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Whoever should desire the immediate - We hasten for him from it what We will
- And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid]
- But those whose scales are light - those are the ones who have lost their
- And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings
- And I will give them time. Indeed, my plan is firm.
- And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from
- That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He
- And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
- [Allah] said, "Get out of Paradise, reproached and expelled. Whoever follows you among them -
- And indeed, there is among them a party who alter the Scripture with their tongues
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers