surah Muminun aya 79 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 79]
23:79 And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO people, it is He Who created you on earth, and to Him alone you will be raised for reckoning and reward on the Day of Judgment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And it is He Who has created you on the earth, and to Him you shall be gathered back.
phonetic Transliteration
Wahuwa allathee tharaakum fee alardi wailayhi tuhsharoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered back.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And it is He Who has created you on the earth, and to Him you shall be gathered back.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:79 And it is He who has multiplied you throughout the earth, and translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And He is it Who established you on earth and made you increase in number by natural generation and in the end shall all of you be thronged before Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:79) It is He Who has scattered you in the earth, and before Him you shall all be mustered.
And it is He who has multiplied you throughout the earth, and meaning
And it is He who has multiplied you throughout the earth, and meaning in Urdu
وہی ہے جس نے تمہیں زمین میں پھیلایا، اور اسی کی طرف تم سمیٹے جاؤ گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Qaf. By the honored Qur'an...
- And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the
- They will not believe in it until they see the painful punishment.
- And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan,
- Or who is it that could be an army for you to aid you other
- On the Day a man will flee from his brother
- Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against
- Bring it back, if you should be truthful?
- And the companions of the left - what are the companions of the left?
- Allah wants to accept your repentance, but those who follow [their] passions want you to
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



