surah Assaaffat aya 79 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ﴾
[ الصافات: 79]
37:79 "Peace upon Noah among the worlds."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is a security and safety for Noah from the following nations saying evil regarding him.
Instead, praise and positive mention of him will remain.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Salamun (peace) be upon Nuh (Noah) (from Us) among the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)!"
phonetic Transliteration
Salamun AAala noohin fee alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Peace and salutation to Noah among the nations!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Salam (peace!) be upon Nuh among the all creatures!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:79 "Peace upon Noah among the worlds." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Peace be unto Nuh and hailed shall he be with reverential salutations among succeeding generations
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:79) Peace be upon Noah among all the nations. *43
"Peace upon Noah among the worlds." meaning
*43) That is there is none in the world today, who would talk coil of the Prophet Noah. After the Flood till today the world has been praising and speaking well of him for thousands of years.
"Peace upon Noah among the worlds." meaning in Urdu
سلام ہے نوحؑ پر تمام دنیا والوں میں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "I saw what they did not see, so I took a handful [of
- But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
- Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how He began creation. Then Allah
- And [by] the sky and He who constructed it
- That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they
- In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in
- And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest
- No! But you love the immediate
- They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those
- And let not those who [greedily] withhold what Allah has given them of His bounty
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



