surah Sad aya 79 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ ص: 79]
38:79 He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIblis said: “Give me respite and do not make me die until the day You raise Your servants”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Iblis (Satan)] said: "My Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are resurrected."
phonetic Transliteration
Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Iblis) said: "O my Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are raised."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
[Iblis] said: "My Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are resurrected."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:79 He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there, Iblis said: Then give me respite O Allah, my Creator till the Day they are resurrected
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:79) Satan said: 'My Lord, then grant me respite till the Day that they are raised up.'
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are meaning
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are meaning in Urdu
وہ بولا "ا ے میرے رب، یہ بات ہے تو پھر مجھے اُس وقت تک کے لیے مہلت دے دے جب یہ لوگ دوبارہ اٹھائے جائیں گے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and
- And how many a city have We destroyed that was insolent in its [way of]
- So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will
- So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
- So fear Allah and obey me.
- Respond to your Lord before a Day comes from Allah of which there is no
- And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter
- Say, "I possess not for myself any harm or benefit except what Allah should will.
- And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until,
- And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among
Quran surahs in English :
38:79 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers