surah Duha aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ﴾ 
[ الضحى: 8]
93:8 And He found you poor and made [you] self-sufficient.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd He found you poor, so He made you self-sufficient.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And He found you poor, and made you rich (selfsufficient with selfcontentment, etc.)?
phonetic Transliteration
Wawajadaka AAailan faaghna
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And He found thee in need, and made thee independent.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And He found you poor and made you rich
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
93:8 And He found you poor and made [you] self-sufficient. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And did He not find you needy and He made you independent
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(93:8) And did He not find you in want, and then enriched you? *8
And He found you poor and made [you] self-sufficient. meaning
*8) The Holy Prophet's father had left only a she-camel and a slave-girl in heritage for him; so he started his life in a state of poverty. Then a time came when the wealthiest lady among the Quraish, Hadrat Khadijah, first made him her partner in trade, then married him, and he took charge of all her trade and business. Thus, he not only became wealthy but his riches in no way were dependent on the resources of his wife; his own hardwork and ability had gone a long way towards promoting her trade and commerce. 
  
And He found you poor and made [you] self-sufficient. meaning in Urdu
اور تمہیں نادار پایا اور پھر مالدار کر دیا
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- That is because Allah is the Truth, and that which they call upon other than
- O You who have believed, when you marry believing women and then divorce them before
- And it was already revealed to you and to those before you that if you
- And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the
- Prescribed for you when death approaches [any] one of you if he leaves wealth [is
- Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is
- Then is one to whom the evil of his deed has been made attractive so
- And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they
- Not equal are the blind and the seeing,
- Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what
Quran surahs in English :
Download surah Duha with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Duha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Duha Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



