surah Yunus aya 80 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ يونس: 80]
10:80 So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the magicians were brought to Pharaoh, Moses ( peace be upon him ) said to them with full faith that he would defeat them, ‘Throw down, O magicians, whatever you have to throw’.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when the sorcerers came, Musa (Moses) said to them: "Cast down what you want to cast!"
phonetic Transliteration
Falamma jaa alssaharatu qala lahum moosa alqoo ma antum mulqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the sorcerers came, Moses said to them: "Throw ye what ye (wish) to throw!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the sorcerers came, Musa said to them: "Cast down what you want to cast!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
10:80 So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever translate in arabic
فلما جاء السحرة قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون
سورة: يونس - آية: ( 80 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 218 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When all the skilled sorcerers assembled themselves unto Pharaoh. Mussa said to them: Throw forth what you have up your sleeves
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:80) And when the sorcerers came Moses said to them: 'Cast whatever you wish to cast.'
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever meaning
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever meaning in Urdu
جب جادو گر آ گئے تو موسیٰؑ نے ان سے کہا “جو کچھ تمہیں پھینکنا ہے پھینکو"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Had Allah known any good in them, He would have made them hear. And if
- Never would the Messiah disdain to be a servant of Allah, nor would the angels
- [To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you
- And O my people, this is the she-camel of Allah - [she is] to you
- It is He who enables you to travel on land and sea until, when you
- To Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Free
- Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred,
- And be patient, for indeed, Allah does not allow to be lost the reward of
- And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
- Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Warning: strftime(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/surahq/public_html/surahquran/includes/libs/plugins/modifier.date_format.php on line 53
Sunday, November 2, 2025
Please remember us in your sincere prayers



